It has been more than a decade since the first writing of essays on haiku Meanwhile, the reading of a number of literature and the dozens of dozens of Chinese Haiku groups and their own students actually scolded one thousand more phrases of Chinese Haiku in 343, and also 171 phrases of Japanese history (Samurai, Shibamura, Issa, Experience the translation of Shiki and Kyoko's masterpieces) and feel quite similar to the essence of Japanese haiku without feeling any doubts and difficulties in hateing Chinese haiku with 343 kanji of 10 characters of kanji) I got the conviction that Han Chinese haiku can be admired according to the haiku's <short and short, momentary impression, afterglow, rhythm, content, structure>. At the same time, it was recognized that the modern poet who was already used to hate Chinese contemporary poetry also knew the fact that he was not accustomed to hate haiku at the beginning, but those people soon recognized the essence of haiku
I was born in 1930 in Taiwan. When I was born, I was Japanese, and foreigners from 15 years old. In the early winter of 1938, I moved to Kyoto about my father (Taipei Teijin University of Oriental Literature) 's transference (Toho Culture Research Institute, now Kyoto Research Institute for Humanities Research) and then moved to the second grade of elementary school. did. Two- and three-year-old teachers were Ms. Nishino, and for fourth and sixth graders, Ms. Kotoku and two of them both taught me a lot. After graduating from Kitakyushu National School in Sakyo-ku, Kyoto City in 1943 (March 1954), he entered Kyoto Prefectural Daiichi Junior High School at the same time as his father's transference (Taipei Teinan South Humanities Research Institute) in about a month after admission.