Taro Aizu, the creator of the poetry ―World Gogyoshi‖
since 2018, continues his work for its dissemination and has
just published the ―THE THIRD ANTHOLOGY OF WORLD
GOGYOSHI‖, which is another new literary production,
another window into the world of culture, spirit, history
that captures the aesthetic, historical and social criteria.
The History of Japanese Literature, which belongs to
the wider field of world culture, will record the publication
of the third anthology of "World Gogyoshi" as well as its
creator, Taro Aizu, because in the name of World Gogyoshi
poetry a legacy is created that is about the defense of hope,
faith in life, respect, love for human beings, the opposition
to violence and war for the harmonious coexistence of
peoples.
The Japanese Poet, Taro Aizu, through his
anthologies, sets up his own channel of communication
using his omnivorous expanded senses with us, as he
promotes not only his country and its poetry but also the
13
wings..
![]() |
Poetry Planet Joined: Feb-28-2018 |
Taro Aizu was born in the Aizu region of Fukushima
prefecture, Japan in 1954. He lives in Atami near Tokyo
now. He has been writing Gogyoshi and Gogyohka for 12
years in Japanese, and both for 6 years in English and
French. He published a poetry book titled ―My Fukushima‖
in three languages; Japanese, English and French in 2014.
Because a Fukushima nuclear plant caused a hydrogen
explosion in March 12, 2011 after a huge earthquake and
the large tsunami hit his hometown, Fukushima on March
11.
―My Fukushima‖ was translated into 20 languages by his
FB friends all over the world. The gogyoshi of Takizakura
was translated into 35 languages by his FB friends in 2013.
European and Brazilian artists held exhibitions inspired by
his poems in the Netherlands, Brazil, Germany, Portugal,
Spain, France, and South Korea from 2012 to 2015. In
October, 2015, he was invited to Macedonia for an
international poetry festival called ―DITET E NAIMIT‖ and
won a Literary..